Liikenteen turvallisuusvirasto TraFiLiikenteen turvallisuusvirasto aloittaa vuoden vaihteessa, mikä on kai ihan hyvä juttu.
Sen sijaan viraston itselleen valitsema lyhenne, TraFi, ei sitä ole.
Kielitoimiston mukaan TraFi on suomen kielen oikeinkirjoituksen vastainen, sillä nimen keskellä on isolla kirjaimella alkava Fi.
Itselle tuli ensimmäiseksi mieleen tuosta lyhenteestä
Trabi, muistattehan vielä tuon DDR:n koston:
kaksitahtinen pahvikorinen alitehoinen Trabant, joka kaameaa katkua levittäen hidasti liikennettä ja aiheutti vaarallisia ohitustilanteita.
Varmaan mielikuva, johon lyhenteellä on pyrittykin?
TraFi on suunniteltu ennen kaikkea kansainväliseen käyttöön. Ainakaan Saksassa Trabi-mielleyhtymältä ei voi välttyä.
TraFi painetaan muun muassa ajokortteihin.
IL: Kielitoimisto kritisoi liikennevirastoa nimivalinnasta